Перегляд книги

Марина Цветаева (Marina Tsvetaeva) Поэмы 1920-1927 года. (Poems of 1920-1927.) С-Пб: Абрис. 1994р. 382с., тип переплетіння: тверда обкладинка.

Категорiя: Книга, журнал, альманах

Рубрика: Проза, поезія, драматургія та інші мистецтва Срібного століття російської культури 1900-1922 рр..;

Місце походження товару: Россия

Мова: російська

Опис: Лирические поэмы Марины Цветаевой 20-х годов явились концентрированным воплощением её художественной философии, в этих поэмах сходятся многие разрозненные темы, мотивы, образы, пронизывающие всё цветаевское творчество. Изучение лирических поэм Цветаевой позволяет не только углубить наше представление о её поэтическом мире, но и оценить её вклад в развитие жанра лирической поэмы. В 20-е годы Цветаева ведёт активные поиски в этом жанре, прокладывает в нём свой собственный путь, создаёт разные модификации лирической поэмы, используя как классические, так и неклассические принципы построения образа мира. В поэмах Цветаевой взаимодействуют традиционные жанрообразующие принципы с нетрадиционными. Прежде всего бросается в глаза то, что в цветаевских лирических поэмах актуализируется память жанров, отсылающих нас к романтической традиции, поскольку в романтизме это были ведущие жанры: лиро-эпическая поэма, элегия, послание. Обращение к романтической традиции отнюдь неслучайно: Цветаева несла в себе особое романтическое мироощущение, впитанное буквально с молоком матери: «От матери я унаследовала Музыку, Романтизм и Германию". С романтизмом у Цветаевой «генетическая» и психологическая связь. Романтический дуализм и романтический макимализм — так можно определить цветаевское мироотношение: «В моём лице вы столкнулись с Романтизмом всерьёз». Однако романтический Дух у Цветаевой попадает в обстановку хаосаисторического, социального, ментального, иными словами, — тотального. Связи с внешним миром столь изменчивы и преходящи, что опора ищется. The lyrical poems of Marina Tsvetaeva of the 20s were a concentrated embodiment of her artistic philosophy; many disparate themes, motifs, and images that permeate all of Tsvetaeva's work converge in these poems. The study of Tsvetaeva's lyric poems allows us not only to deepen our understanding of her poetic world, but also to appreciate her contribution to the development of the lyric poem genre. In the 1920s, Tsvetaeva was actively searching in this genre, paving her own way in it, creating various modifications of the lyric poem, using both classical and non-classical principles for constructing the image of the world. In Tsvetaeva's poems, traditional genre-forming principles interact with non-traditional ones. First of all, it is striking that in Tsvetaeva's lyrical poems the memory of genres that refer us to the romantic tradition is actualized, since in romanticism these were the leading genres: lyric-epic poem, elegy, message. The appeal to the romantic tradition is by no means accidental: Tsvetaeva carried a special romantic worldview, absorbed literally with her mother’s milk: “I inherited Music, Romanticism and Germany from my mother.” Tsvetaeva has a “genetic” and psychological connection with romanticism. Romantic dualism and romantic Makimalism — this is how you can define Tsvetaeva's attitude to the world: "In my face you seriously encountered Romanticism." However, Tsvetaeva's romantic Spirit falls into an atmosphere of historical, social, mental, in other words, total chaos. Connections with the outside world are so changeable and transient that support is sought.

Стан: Очень хорошее. Экслибрис, номер личной библиотеки.

Опис продавця: Суперобложка.

(Продавець: bookseller)

Ціна 450,00 грн.

До замовлення прочитайте опис продавця!

БЛАНК ЗАМОВЛЕННЯ

Позначене * обов`язково для заповнення

Увага! Вводьте правильну адресу електронної пошти. За цією адресою з Вами зв`яжеться продавець.

Я не робот
Будь ласка, підтвердіть, що Ви не робот.
Для того, щоб не проходити цю перевірку, Ви можете зареєструватися або увійти.

 Переконливе прохання: під час замовлення повідомляйте продавцеві Ваш номер телефону. Номер телефону одержувача вимагають поштові служби під час відправлення замовлення і він дозволить продавцю зв'язатися з Вами, якщо не пройде е-мейл. Ваш номер телефону на сайті Букініст не публікується у вільному доступі.