Проза XIX века в переводах на русский язык
(Показан коллекционный материал пользователя zavbook)
Тёпфер Р.. Женевские новеллы. М: Наука. 1982г. 454с.
Описание: Серия: Литературные памятники. Издание подготовили З.Е.Александрова, В.Д.Седельник, М.Н.Черневич. Ответственный редактор С.И.Великовский. Приложения и примечания В.Д.Седельник.ь Родольфа Тепфера (1799-1846) называют в числе трех крупнейших художников слова, которых за последние три столетия дала миру французская (или, как еще говорят, романдская) Швейцария. Тепфер вошел в историю швейцарской культуры по меньшей мере в трех ипостасях: как автор новелл и романов, как художник-иллюстратор и карикатурист и, наконец, как теоретик искусства. В каждой из этих сфер деятельности он добился заметных успехов, не будучи, кстати, ни профессиональным литератором, ни профессиональным художником. Основное время он отдавал педагогической работе: был владельцем и руководителем частного учебно-воспитательного заведения. Для перевода выбрано издание 1845 г., подготовленное самим Тепфером и иллюстрированное гравюрами по его рисункам (они воспроизведены в настоящем издании).
Состояние: Добрий