Book series Literary Monuments (LP series)
Вентадорн Бернарт де.. Песни. . 1979
Description: Серия: Литературные памятники. Издание подготовила В.А. Дынник. М. Наука 1979г. 312с.,ил. Палiтурка / переплет: Твердый,, Уменьшенный формат. Творческое наследие одного из крупнейших провансальских лирических поэтов XII столетия Бернарта де Вентадорна еще довольно мало знакомо нашему читателю : лишь немногие из его замечательных любовных песен появлялись в русском переводе, как, впрочем, и произведения других трубадуров, известных у нас любителям поэзии лишь по разрозненным, часто единичным образцам. Между тем интерес к поэзии тех далеких времен закономерен. В лирических произведениях лучших поэтов средневекового Прованса раскрыт внутренний мир человека эпохи, такой внутренний мир, который оказался очень далеким от господствующей идеологии с ее определяющей ролью церкви и духом сословности.
Баратынский Е.А.. Стихотворения. Поэмы. 1982
Description: Серия: Литературные памятники. М. Наука. 1983г. 720 с. Палiтурка / переплет: твердый, уменьшенный формат. Евгений Абрамович Боратынский (Баратынский) (1800-1844) — русский поэт, друг Пушкина, один из самых значительных русских поэтов первой половины XIX века. Пушкин, высоко ценивший Боратынского, так сказал о нем: `Он у нас оригинален — ибо мыслит. Он был бы оригинален и везде, ибо мыслит по-своему, правильно и независимо, между тем как чувствует сильно и глубоко`. Современники же видели в Боратынском талантливого поэта, но поэта прежде всего пушкинской школы, его позднее творчество критика не приняла. Пересмотр репутации Боратынского был начат в начале XX века русскими символистами. Он начал восприниматься как самостоятельный, крупный лирик-философ, стоящий в одном ряду с Тютчевым. О Боратынском тепло отзывались практически все крупнейшие русские поэты XX века.
Аиссе.. Письма к госпоже Каландрини. . 1985
Description: Серия: Литературные памятники. Ленинград Наука 1985г. 224с. Палiтурка / переплет: Мягкий,, Уменьшенный формат. [При одновременном заказе 3-х книг, самая дешевая - в подарок] Первое издание на русском языке. Автором этих подлинных писем была Шарлотта Элизабет Айша (ок. 1695-1733), прозванная во Франции `Мадемуазель Аиссе`. Она была черкешенка, купленная на турецком невольничьем рынке французским дипломатом, который привез ее в Париж и дал ей европейское образование. Ее искренние письма пользовались во Франции большой популярностью, став заметным памятником французской эпистолярной прозы, а ее необычная судьба легла в основу романа аббата Прево `История одной гречанки`. Издание подготовили А.Л. Андрес и П.Р. Заборов. Содержит вклейку с гравюрой Ф.Г. Вексельберга `Мадемуазель Аиссе`.
Тёпфер Р.. Женевские новеллы. М: Наука. 1982 454s.
Description: Серия: Литературные памятники. Издание подготовили З.Е.Александрова, В.Д.Седельник, М.Н.Черневич. Ответственный редактор С.И.Великовский. Приложения и примечания В.Д.Седельник.ь Родольфа Тепфера (1799-1846) называют в числе трех крупнейших художников слова, которых за последние три столетия дала миру французская (или, как еще говорят, романдская) Швейцария. Тепфер вошел в историю швейцарской культуры по меньшей мере в трех ипостасях: как автор новелл и романов, как художник-иллюстратор и карикатурист и, наконец, как теоретик искусства. В каждой из этих сфер деятельности он добился заметных успехов, не будучи, кстати, ни профессиональным литератором, ни профессиональным художником. Основное время он отдавал педагогической работе: был владельцем и руководителем частного учебно-воспитательного заведения. Для перевода выбрано издание 1845 г., подготовленное самим Тепфером и иллюстрированное гравюрами по его рисункам (они воспроизведены в настоящем издании).
Status: Добрий
сборник. Северные цветы на 1832 год.. М: Наука. 1980 400s.
Description: Серия: Литературные памятники. Издание подготовил Л.Г. Фризман. Ответственный редактор А.Л.Гришунин. Приложения и заключительная статья Л.Г. Фризмана. Издание воспроизводит последний, восьмой выпуск альманаха `Северные цветы`, с которым связана целая эпоха в истории русской литературы. Особое место, принадлежащее этому сборнику, определяется не только обилием включенных в него художественных текстов, но и тем, что он был составлен и издан А.С.Пушкиным в память А.А.Дельвига.
Status: Добрий
Description of seller: Зменшений формат
NN. Кудруна. М: Наука. 1984 400s.
Description: Серия: Литературные памятники. Издание подготовила Р.В. Френкель. Второй по значению памятник немецкого героического эпоса. Создана поэма в XIII веке. Если считать `Песнь о нибелунгах` Илиадой немецкой литературы, то `Кудруна` - это ее Одиссея. В основе поэмы лежит циклически повторяющийся мотив сватовства, отказа жениху, похищения невесты и последующей битвы за нее. В поэме много батальных сцен, но она оптимистична - мало кто из главных героев гибнет в бою, после битвы неминуемо следует примирение, в самом конце заключается несколько брачных союзов между королевскими родами, сражавшимися на протяжение поэмы
Status: Відмінний
Description of seller: Зменшений формат
Вондел. Трагедии. М: Наука. 1988 576s.
Description: Серия : Литературные памятники. Первый перевод на русский язык трех трагедий голландского драматурга Йоста ван ден Вондела (1587-1679), одного из ярких представителей классицизма в западно-европейской литературе XVII столетия. В разделе `Дополнения`, помимо избранных стихотворений Вондела, помещен перевод латинской трагедии известного гуманиста, автора трактата `О праве войны и мира` Гуго Гроция (1583-1645).
Status: Добрий
Description of seller: Зменшений формат
Вентадорн Б.. Песни.. М: Наука. 1979 312s.
Description: Серия: Литературные памятники
Status: Відмінний
Твардовский А. Василий Теркин. Книга про бойца. . М: Наука. 1976 528s.
Description: Серия: Литературные памятники. Издание подготовил А. Гришунин. Ответственный редактор А.М.Самсонов. Заключительная статья и примечания А. Гришунин, А.М.Самсонов. Рисунки О.Верейского. Поэма «Василий Теркин» (1941-1945), «книга про бойца без начала и конца» - самое известное произведение Твардовского, это цепь эпизодов из Великой Отечественной войны. Поэма отличается простым и точным слогом, энергичным развитием действия. Эпизоды связаны друг с другом только главным героем - автор исходил из того, что и он сам, и его читатель могут в любой момент погибнуть. По мере написания главы печатались в газете Западного фронта «Красноармейская правда» - и были невероятно популярны на передовой. Поэма стала одним из атрибутов фронтовой жизни - в результате чего Твардовский сделался культовым автором военного поколения.
Status: Добрий
Баласагунский Юсуф. Благодатное знание. М: Наука. 1983 560s.
Description: Серия : Литературные памятники. "Благодатное знание" - выдающееся произведение ранней тюркоязычной литературы. По жанру труд Юсуфа Баласагунского относится к широко распостраненным на Востоке сочинениям назидательно - дидактического характера, к произведениям этико-моралистической направленности. Юсуф, убежденный в том, что "Наследство живому от мертвого - слово", говорит о вечности своего сочинения. Разумом, утверждает Юсуф, бог наставил человека ко благу и счастью, и Юсуф обращает свое наставление к "умным и понимающим" В книгу вошло произведение "Благодатное знание". Перевод С.Н. Иванова.
Status: Добрий
Description of seller: Зменшений формат