Ancient literature of Central Asia and the Middle East
Средневековые арабские повести и новеллы. Москва : Глав. ред. восточной литературы изд. "Наука". 1982 400s.
Description: Для дорослих читачів. Переклад з арабської російською мовою Р. М. Алієва. Передмова Б. Я. Шідфар. Художник А. А. Юсупова. У збірнику представлені зразки поширених на середньовічному Арабському Сході анонімних повістей та новел, що входять у добре відомий цикл "1001 ніч". Усі включені до збірки твори перекладаються не за канонічним текстом циклу, а за рукописними варіантами, що мали ходіння на Сході. Чорно-білі ілюстрації. Наклад 75 000. Формат 13 х 20 х 2 см. Для взрослых читателей. Перевод с арабского на русский язык Р. М. Алиева. Предисловие Б. Я. Шидфар. Художник А. А. Юсупова. В сборнике представлены образцы распространенных на средневековом Арабском Востоке анонимных повестей и новелл, входящих в хорошо известный цикл "1001 ночь". Все включенные в сборник произведения переводятся не по каноническому тексту цикла, а по рукописным вариантам, имевшим хождение на Востоке. Черно-белые иллюстрации. Тираж 75 000. Формат 13 х 20 х 2 см.
Status: добрий, невеликий скіс та розлом блоку, загини кутів ; хорошее, небольшой скос и разлом блока, загибы углов
Тисяча і одна ніч. 1991 512s.
Description: Вибрані твори однієї з найпопулярніших у світі книг - `Тисяча і одна ніч` - в прямому перекладі з арабської мови на українську в повному вигляді видаються вперше. Значна частина тексту подається за рукописним, ще не публікованим варіантом оригіналу. 512с.,іл.
(Избранные сказки) . ТЫСЯЧА И ОДНА НОЧЬ. Москва: издательство художественной литературы. 1956 456s.
Description: Тираж 150000 Формат 145х225 мм Состояние книги удовлетворительное. Цена 400 грн. Перевод с арабского, вступительная статья и примечания М. Салье. Оформление Л. Файнберга. Среди великолепных памятников устного народного творчества «Сказки Шахерезады» являются памятником самым монументальным. Эти сказки с изумительным совершенством выражают буйную силу цветистой фантазии народов Востока - арабов, персов, индусов... В книгу вошли 12 сказок: Рассказ о царе Шахрияре и его брате; Сказка о купце и духе; Сказка о рыбаке; Рассказ о трех яблоках; Сказка о горбуне; Рассказ об Ала-эд-дине Абу-ш-Шамате; Сказка о любящем и любимом; Сказка о коне из черного дерева; Сказка о Синдбаде-мореходе; Сказка о Далиле-Хитрице и Али-Зейбаке каирском; Сказка об Абу-Кире и Абу-Сире; Сказка о Маруфе-башмачнике. Мої книги тут: https://www.facebook.com/groups/1038034068078182 тел.: 0975050933
Status: Состояние книги удовлетворительное
Шасенем и Гарып, Касым-оглан и другие туркменские народные повести . Москва : Глав. ред. восточной литературы изд. "Наука". 1991 364s.
Description: Для дорослих читачів. Переклад з туркменської на російську мову Х. Г. Корогли, І. В. Стеблева. Упорядкування, вступ та примітки Х. Г. Корогли. Переклад віршів Н. Х. Романової. Художник А. Т. Яковлєв. У збірник включені новелістичні дастани, їх сюжетами є переважно любовні пригоди героїв. Зміст: Говхар-гиз та Ширали-бег. Наджеп-оглан. Гуль та Сенубер. Аслі та Керем. Сейпельмелек та Медхальджемаль. Касим-оглан. Шабехрам. Шасенем та Гарип. Юсуп та Зулейха. Коментарі. Глосарій. Чорно-білі ілюстрації. Наклад 50 000. Формат 12,5 х 20 х 2 см. Для взрослых читателей. Перевод с туркменского на русский язык Х. Г. Короглы, И. В. Стеблевой. Составление, введение и примечания Х. Г. Короглы. Перевод стихов Н. Х. Романовой. Художник А. Т. Яковлев. В сборник включены новеллистические дастаны, их сюжетами являются, в основном, любовные приключения героев. Содержание: Говхар-гыз и Ширалы-бег. Неджеп-оглан. Гуль и Сенубер. Асли и Керем. Сейпельмелек и Медхальджемаль. Касым-оглан. Шабехрам. Шасенем и Гарып. Юсуп и Зулейха. Комментарии. Глоссарий. Черно-белые иллюстрации. Тираж 50 000. Формат 12,5 х 20 х 2 см.
Status: дуже добрий, невелика потертість країв обкладинки, загини кутів; очень хорошее, небольшая потертость краев обложки, загибы углов
Фирдоуси.. Шах-намэ. Поэмы. Москва: Детгиз. 1955 240s.
Description: Серия "Школьная библиотека". Для семилетней школы. Перевод с таджикского и предисловие Семёна Липкина. Гравюра и рисунки М. И. Пикова. Чёрно-белые иллюстрации. Формат: 13,5 х 20,5 х 1 см.
Status: хорошее, потёртость переплёта, надписи ручкой и карандашом на титульном листе
Фирдоуси. Шахнаме. Москва: Наука. 1989 656s.
Description: Том шестой. От начала царствования Йездгерда, сына Бахрама Гура, до конца книги. Памятник персидской литературы. Перевод Ц. Б. Бану-Лахути и В. Г.Берзнева. Чёрно-белые фотоиллюстрации на 4-х вклейках. Формат: 17 х 22 х 3 см.
Status: очень хорошее, незначительная потёртость краёв переплёта