Poetry XX-XXI centuries.
Энциклопедия детской литературы. Лучшие детские стихотворения. Санкт-Петербург: Тригон. 1998 664s.
Description: В издании собраны произведения 81 русского поэта - от классиков до современников. Авторы расположены в алфавитном порядке. Над книгой работал коллектив художников. Цветные иллюстрации на каждой странице. Тираж 10 000. Формат увеличенный: 20,5 х 27 х 4 см. Вес 1500 г.
Status: близко к очень хорошему, небольшая ссадина на передней крышке, мелкие пятна на обрезе, неглубокие трещины в начале и конце блока, малозаметный штампик предыдущего владельца на форзаце, пометки карандашом в содержании
Рождественский Всеволод . В дружбе с мечтой. Ленинград: Детгиз. 1959 88s.
Description: Для среднего и старшего возраста. Сборник лирических стихотворений. Рисунки Е. Кршижановского. Тираж 10 000. Чёрно-белые иллюстрации. Формат уменьшенный: 10,5 х 13 см.
Status: повреждение корешка, незначительное загрязнение и потёртость переплёта
Курлат Иосиф. Настоящие мальчишки. Киев: Веселка. 1987 136s.
Description: Для дошкольного и младшего школьного возраста. Предисловие Аллы Потаповой. Рисунки Юрия Шерстобитова. Чёрно-белые иллюстрации в тексте и цветные на вклейках. Формат: 12,5 х 20 см.
Status: очень хорошее
Янка Купала. Выбраная лірыка. Мінск: Беларусь. 1967 259s.
Description: В книге стихи расположены в хронологии с 1905 по 1945 годы.
Status: книга в отличном состоянии. суперобложка имеет повреждения
Description of seller: книга уменьшенного формата. художник Барыс Заборау
Афганские звезды. Москва: Патриот. 1989 120s.
Description: ред. Калинкина, А.В. Афганские звезды Издательство: М.: Патриот Переплет: мягкий; 117 страниц; 1991 г. Аннотация Нотное издание. Песни Михаила Мишунова на стихи Станислава Волкова. Состояние: штамп
Status: штамп
Description of seller: Пересылаю Укрпочтой, Новой почтой по предоплате на карту Приватбанка, или наложенным платежем. Номер телефона 0678742527, 0934826417 Ел.почта [email protected]
Барто А.. Твои стихи. Москва: Детская литература. 1987 366s.
Description: Серия "Золотая библиотека". Для младшего школьного возраста. Предисловие В. В. Смирновой. Содержание: Вовка - добрая душа, Мы с Тамарой, На заставе, Все учатся, Из пёстрых страниц, У нас под крылом, Звенигород, Я расту!, Почему телефон занят?, Думай, думай... Рисунки Т. В. Прибыловской. Чёрно-белые иллюстрации. Формат: 13,5 х 20,5 см.
Status: отличное
Заходер Б.. Добрый носорог. Москва: Детская литература. 1977 192s.
Description: Для младшего возраста. Сказки и стихи: Буква "Я", Птичья школа, Пипа суринамская и другие диковинные звери, На Горизонтских островах, Серая Звёздочка, Считалия. Рисунки Л. Токмакова. Чёрно-белые иллюстрации. Формат: 15 х 20,5 см.
Status: хорошее, потёртость краёв и незначительное загрязнение переплёта, немного подкрашены несколько иллюстрации, волнистость углов некоторых листов
Маяковский В.. Сочинения в двух томах. Москва: Правда. 1988 1400s.
Description: Маяковский, В.В. Сочинения В 2 томах Издательство: М.: Правда Переплет: твердый; 1536 страниц; 1988 г. Подписное издание. Сост. Ал. Михайлова; вступ. ст. А. Метченко; Прим. А. Ушакова. Оформление А. Еремина. Портрет на фронтисписе художника Е. Терехова. В первый том 'Сочинений' Владимира Владимировича Маяковского (1893–1930) вошли автобиографические заметки 'Я сам', избранные стихотворения и книга очерков 'Мое открытие Америки'. Во втором томе – поэмы: Облако в штанах. – Флейта-позвоночник. – Война и мир. – Человек. – 150 000 000. – Люблю. – Про это. – Владимир Ильич Ленин. – Летающий пролетарий. – Хорошо ! – Во весь голос. - и другие. Пьесы: Владимир Маяковский. – Мистерия-буфф. – Клоп. – Баня. Проза: В. В. Хлебников. – Париж. Быт. – Семидневный смотр французской живописи. – 'А что вы пишете ?'. – Как делать стихи? – Ездил я так. – Письмо Равича и Равичу. - а также и другие произведения. Алфавитный указатель произведений. Краткое СОДЕРЖАНИЕ: Том 1. Я сам. Стихотворения. Мое открытие Америки. Том 2. Поэмы. Пьесы. Проза. Состояние: хорошее
Status: хорошее
Description of seller: Пересылаю Укрпочтой, Новой почтой по предоплате на карту Приватбанка, или наложенным платежем. Номер телефона 0678742527, 0934826417 Ел.почта [email protected]
Дриз Овсей. Моя песенка. Москва: Детская литература. 1973 256s.
Description: Для дошкольного возраста. Стихи в переводах с еврейского Г. Сапгира, Р. Сефа, Э. Мошковской, С. Маршака, Б. Заходера и др. Предисловие В. Смыка. Рисунки Н. Цейтлина. Чёрно-белые иллюстрации. Формат: 14,5 х 20,5 х 1,25 см.
Status: потёртость и незначительное загрязнение переплёта, трещины в блоке в начале и конце книги, частично оторван титульный лист и примыкающий к нему форзацный, волнистость листов по краю, оторван небольшой фрагмент уголка одного листа
Родари Дж.. Здравствуйте, дети! . Москва: Малыш. 1976 88s.
Description: Для младшего школьного возраста. Стихи в переводах С. Маршака. Рисунки А. Кокорина. Большие цветные иллюстрации. Формат увеличенный: 20,5 х 22 х 1 см.
Status: хорошее, незначительная потёртость и загрязнение переплёта, блок отходит по форзацам
Солнечный дождь. Сборник стихов . Москва: Детская литература. 1980 208s.
Description: Для младшего возраста. Стихи 30 болгарских поэтов в переводах С. Михалкова, А. Барто, И. Токмаковой, В. Викторова, И. Мазнина, Е. Андреевой. Составление и предисловие Елены Андреевой. Общая редакция И. Френкеля. Рисунки Е. Ганнушкина и А. Яковлева. Двухцветные иллюстрации. Формат увеличенный: 17,5 х 22,5 х 1,5 см.
Status: очень хорошее
Неслыханно-невиданно. Стихи чешских поэтов для детей. Москва: Детская литература. 1976 128s.
Description: Для младшего возраста. Составление С. Пархомовской. Перевод Ю. Вронского, Р. Сефа, И. Токмаковой, А. Эппеля и др. Художник Э. Гороховский. В сборнике представлены детские стихи чешских поэтов: В. Незвала, Ф. Грубина, Й. Кайнара, М. Флориана, Я. Чарека, Ф. Галаса и Л. Дворжака. Чёрно-белые иллюстрации. Формат: 15 х 20,5 см.
Status: повреждены поверхности двух страниц, в остальном хорошее
Поезд стихов. Из зарубежной поэзии для детей . Москва: Детская литература. 1974 256s.
Description: Серия "Школьная библиотека". Для начальной школы. В сборонике представлены 50 поэтов с разных концов света: Я. Бжехва, А. Боске, Б. Брехт, Р. Грейвз, Л.-Е. Керн, Дж. Крюс, Р. Киплинг, Ф. Г. Лорка, А. Мачадо, А.-А. Мильн, В. Незвал, Дж. Родари, Доктор Сьюз, Ю. Тувим, Т. Эгнер, Т. С. Элиот, С. Ясо и многие другие. Предисловие В. Берестова. Рисунки И. Кабакова. Цветные иллюстрации. Формат: 15 х 20 х 2 см.
Status: хорошее, потёртость переплёта, загрязнение обрезов, кое-где на страницах пятна
Малишко А.. Поетичні твори. Київ: Наукова думка. 1988 736s.
Description: Малишко, Андрій Поетичні твори. Літературно-критичні статті Серия: Бібліотека української літератури Издательство: К.: Наукова думка Переплет: твердый; 736 страниц; 1988 г. Ім'я Андрія Малишка вже давно й по праву вписане в історію української і всієї радянської багатонаціональної літератури. Але це аж ніяк не означає, що його художня спадщина належить історії,- краще з його доробку живе активним життям сьогодні і житиме завтра, бо не втрачає з плином часу , тієї ідейно-естетичної напруги, яка живить духовну енергію народу. Андрій Малишко - поет могутнього ліричного обдарування. Реалії дійсності, людські долі, картини природи, екскурси в історію, проблеми і конфлікти доби - усе це постає в його поезії у сприйманні яскравої, непересічної особистості, пропущеним крізь серце й розум людини з неординарним світобаченням, власними уподобаннями, ціннісними критеріями - соціальними й художніми. Стан: хороший
Status: хорошее
Description of seller: Пересылаю Укрпочтой, Новой почтой по предоплате на карту Приватбанка, или наложенным платежем. Номер телефона 0678742527, 0934826417 Ел.почта [email protected]
Исаакян А. С.. Сердце мое на вершинах гор. Москва: Детская литература. 1975 160s.
Description: Серия "Школьная библиотека". Для средней школы. Перевод с армянского. Оформление Н. Кравченко. Составитель, автор вступительной статьи и примечаний Сурен Гайсарьян. Стихотворения, поэмы, баллады, легенды, басни классика армянской литературы. Чёрно-белый фотопортрет автора на контртитуле. Формат: 13,5 х 20,5 х 1 см.
Status: хорошее, загрязнение светлого тканевого переплёта, штамп благотворительного фонда на титульном листе
Инбер В. М.. Книга и сердце. Стихи и поэмы. Москва, Ленинград: Детгиз. 1954 168s.
Description: Серия "Школьная библиотека". Для средней школы. Оформление Т. Цимберг. Вступительная статья Ан. Тарасенкова. Чёрно-белый фотопортрет автора на вклейке (контртитул). Формат: 13,5 х 20,5 х 1 см.
Status: хорошее, повреждение краёв переплёта, подпись владельца карандашом на титульном листе, небольшое повреждение края одного листа
Олесь О.. Твори в двох томах. Київ: Дніпро. 1990 1648s.
Description: Олесь Олександр. Твори в двох томах. К Дніпро 1990 р. 960 688с. Палiтурка / переплет: Тверда, Звичайний формат. Т.1. Поетичні твори. Лірика. Поза збірками. З неопублікованого. Сатира. Упоряд., автор передмови та приміт. Р.Радишевський. Оригінальні поетичні твори українського поета Олександра Олеся (Олександра Івановича Кандиби, 1878—1944). Т.2. Драматургія, проза, переклади. (`Пісня про Гайавату` Лонгфелло, казки Гауфа арабські казки та ін.) Значна частина творів публікується вперше. CТАН ДОБРИЙ.
Status: хорошее
Description of seller: Пересылаю Укрпочтой, Новой почтой по предоплате на карту Приватбанка, или наложенным платежем. Номер телефона 0678742527, 0934826417 Ел.почта [email protected]
Фет А. А. . Вечерние огни. . 1971
Description: Серия: Литературные памятники. Издание подготовил Д.Д. Благой, М.А.Соколова. Ответственный редактор Д.Д. Благой. Приложения и примечания составлены Д.Д. Благим, М.А.Соколовой и Н.Н.Грамолиной. Москва Наука 1971г. 800 с. Твердый переплет суперобложка.,, Уменьшенный формат. В издании, подготовленном Д.Д. Благим (1893-1984) и М.А. Соколовой, впервые соединены вместе четыре выпуска последних прижизненых сборников стихов Афанасия Афанасьевича Фета (Шеншина, 1820-892), вышедших под общим названием «Вечерние огни» в 1883, 1885, 1889 и 1891 гг. и не переиздававшиеся в течение почти ста лет. В качестве Дополнения в книгу включен пятый выпуск «Вечерних огней», который не был издан из-за смерти поэта. Издание содержит также раздел «Другие редакции и варианты».
В. Лифшиц. Про домашних и лесных. Москва: Детгиз. 1961 47s.
Description: В Лифшиц /1913-1978/,известен своим тврчеством как детский писатель. Участник коллективного псевдонима Евг. Сазонов в Литературной газете.
Status: хорошее
Description of seller: в книге красочные рисунки Е. Чарушина. книга для дошкольного возраста.
Яков Аким. Стихи. Москва: Советская Россия. 1983 171s.
Description: Я. Аким /1923-2013/ известен больше как детский поэт.
Status: хорошее. незначительные дефекты
Description of seller: формат книги уменьшен
автор-сост. Е. Тростникова. За звездой Рождества. Книга для православной семьи. Москва: Артос-Медиа. 2008 320s.
Description: Сборник содержит пересказ Евангельских текстов, а также статьи, стихи, рассказы, вертепные пьесы, колядки. Среди авторов: Ф. Достоевский, Г. Иванов, А, Блок, А. Фет, И. Шмелев, Г. Гейне, М. Карем, В. Набоков, Б. Пастернак, И. Бродский, А. Солодовников, В. Никифоров-Волгин, А. Коринфский, С. Макарова, Г. Петров, В. Соловьев и др. Тираж 10 000. Формат: 12 х 17 см.
Status: очень хорошее, штампик предыдущего владельца на форзаце, пометка ручкой в сноске
Поль Валери. . Об искусстве.. 1976
Description: Издание подготовил В. М. Козовой. М. Искусство. 1976г. 622 с. Палiтурка / переплет: твердый., уменьшенный формат. Эстетика французского поэта П.Валери с ее культом разума, ясного творческого самосознания, с ее критикой мистического анархизма в искусстве противостоит тому духу `модерна`, которому Валери был враждебен всю свою жизнь. Сборник дает представление о Валери как о теоретике искусства и как о художественном критике. В сборник вошли центральные по значению теоретические работы Валери. Книге предпослана вступительная статья, в которой дается критический анализ эстетических воззрений поэта. Издание снабжено комментарием и развернутым очерком жизни и творчества Валери
Брехт Б.. Стихотворения. Рассказы. Пьесы.. Москва: Художественная литература. 1972 814s.
Description: Содержание И. Фрадкин. Бертольт Брехт СТИХОТВОРЕНИЯ Стихотворения 1916-1926 годов Песня железнодорожников из Форт-Дональда. Перевод Арк. Штейнберга Легенда о девке Ивлин Ру. Перевод Д. Самойлова О грешниках в аду. Перевод Е. Эткинда Песня висельников. Перевод Ю. Левитанского О Франсуа Вийоне. Перевод Д. Самойлова Гимн богу. Перевод В. Куприянова О, Фаллада, висишь ты! Перевод Арк. Штейнберга Календарные стихи. Перевод Д. Самойлова Баллада о старухе. Перевод Д. Самойлова Мария. Перевод Д. Самойлова Рождественская легенда. Перевод Д. Самойлова На смерть преступника. Перевод Д. Самойлова Я ничего не имею против Александра. Перевод В. Куприянова Гордиев узел. Перевод Е. Эткинда Гость. Перевод В. Корнилова Корова во время жвачки. Перевод Д. Самойлова Сонет о жизни скверной. Перевод Ю. Левитанского Любим ли ими я - мне все равно... Перевод Е. Эткинда Из книги «Домашние проповеди» О хлебе и детях. Перевод С. Кирсанова Апфельбек, или Лилия в долине. Перевод М. Ваксмахера О детоубийце Марии Фарар. Перевод Д. Самойлова Литургия дуновения. Перевод В. Куприянова О покладистости природы. Перевод М. Ваксмахера Песня за глажкой белья об утраченной невинности. Перевод Д. Самойлова О приветливости мира. Перевод В. Корнилова О лазании по деревьям. Перевод Д. Самойлова О плавании в озерах и реках. Перевод Д. Самойлова О городах. Перевод Е. Эткинда Большой благодарственный хорал. Перевод Е. Эткинда Баллада об искателях приключений. Перевод К. Богатырева О сподвижниках Кортеса. Перевод В. Зоргенфрея Баллада о пиратах. Перевод Д. Самойлова Баллада о Ханне Каш. Перевод Д. Самойлова Воспоминание о Марии А. Перевод Д. Самойлова Баллада о дружбе. Перевод К. Богатырева Хорал о Великом Ваале. Перевод Е. Эткинда Об утонувшей девушке. Перевод Д. Самойлова Легенда о мертвом солдате. Перевод С. Кирсанова Против соблазна. Перевод Ю. Левитанского О бедном Б. Б. Перевод К. Богатырева Из «Хрестоматии для жителей городов» Не оставляй следов... Перевод С. Третьякова О пятом колесе. Перевод В. Куприянова Об опасности ни слова!.. Перевод В. Куприянова Оставьте все ваши мечты... Перевод В. Куприянова Четыре предложения... Перевод В. Куприянова М не часто снится ночами... Перевод В. Куприянова Обращение к властям... Перевод В. Куприянова Стихотворения 1927-1932 годов Триста убитых кули докладывают Интернационалу. Перевод Б. Слуцкого О деньгах. Перевод В. Корнилова Сонет о любовниках. Перевод Д. Самойлова Жестокий романс о Мэки-Ноже. Перевод А. Эппеля Пиратка Дженни, или Мечты судомойки. Перевод Е. Эткинда О ненадежности житейских обстоятельств. Перевод С. Апта Баллада о приятной жизни. Перевод Е. Эткинда Чем жив человек? Перевод Ю. Левитанского Песня о тщете человеческих усилий. Перевод С. Апта Любящие. Перевод Д. Самойлова Сонет к новому паданию Франсуа Вийона. Перевод Е. Эткинда Песня солидарности. Перевод Е. Эткинда Хороший, но для кого? Перевод Б. Слуцкого Ночлег. Перевод Б. Слуцкого Три параграфа Веймарской конституции. Перевод Е. Эткинда Ах, доктор... Перевод Е. Эткинда Изо всех вещей. Перевод А. Исаевой Ни единой мысли не тратьте на то, чего нельзя изменить... Перевод Е. Эткинда Переезжая границу Советского Союза. Перевод К. Богатырева Тем, кто может уйти. Перевод Б. Слуцкого Когда фашизм набирал силу... Перевод Б. Слуцкого Из книги «Песни, стихотворения, хоры» Эпитафия 1919. Перевод В. Корнилова Колыбельные песни. Перевод В. Корнилова Песня о штурмовике. Перевод С. Третьякова Песня о классовом враге. Перевод Е. Эткинда Из «Хоралов о Гитлере». Перевод Е. Эткинда Баллада о дереве и ветвях. Перевод С. Болотина и Т. Сикорской Борцам концлагерей. Перевод Б. Слуцкого Погребение подстрекателя в цинковом гробу. Перевод Арк. Штейнберга Послание товарищу Димитрову... Перевод Б. Слуцкого Хвала коммунизму. Перевод С. Третьякова Хвала диалектике. Перевод М. Ваксмахера Баллада об одобрении мира. Перевод В. Корнилова Померкшая слава Нью-Йорка... Перевод Е. Эткипдя Песня поэтов, честно заслуживающих свой гонорар. Перевод А. Голембы Германия. Перевод К. Богатырева Стихотворения 1933-1938 годов Время от времени, с той поры... Перевод Ю. Левитанского Говорят, что ты больше не хочешь работать с нами. Перевод Б. Слуцкого Не требуйте слишком большого ума. Перевод М. Ваксмахера Потеря ценного человека. Перевод В. Куприянова Когда изгнали меня на чужбину. Перевод Ю. Левитанского Время, когда я был богат. Перевод И. Фрадкина Против объективных. Перевод В. Корнилова Скитания поэтов. Перевод В. Куприянова Плохим ты оказался доброхотом... Перевод Б. Слуцкого Песнь о животворной силе денег. Перевод В. Корнилова Баллада о водяном колесе. Перевод С. Кирсанова Расследование. Перевод В. Куприянова Только из-за растущего хаоса... Перевод Е. Эткинда Медея из Лодзи. Перевод И. Фрадкина Перечитывая «Время, когда я был богат». Перевод И. Фрадкина . Когда распались мы на «ты» и «я»... Перевод Б. Слуцкого Песня о Сааре. Перевод В. Корнилова Сообщение из Германии. Перевод Е. Эткинда Последнее желание. Перевод И. Фрадкина Дырка в ботинке Ильича. Перевод Б. Слуцкого Что толку в доброте? Перевод Б. Слуцкого Об учении без учеников. Перевод В. Куприянова Пассажир. Перевод М. Ваксмахера Размышления девушки из ревю во время стриптиза. Перевод В. Корнилова Если камень говорит, что он хочет упасть.. . Перевод Ю. Левитанского Зачем называть мое имя? Перевод Е. Эткинда Мысль в произведениях классиков. Перевод М. Ваксмахера Каждый год в сентябре, к началу школьных занятий... Перевод М. Ваксмахера Бедным одноклассникам из предместья. Перевод Д. Самойлова Разбойник и его слуга. Перевод Ю. Левитанского Император Наполеон и мои друг каменщик. Перевод И. Фрадкина Читать на ночь и утром... Перевод В. Куприянова Проезжая в удобной машине... Перевод В. Куприянова В мрачные времена. Перевод М. Ваксмахера Сомневающийся. Перевод П. Фрадкина Прощание. Перевод И. Фрадкина Сыновья фрау Гсрмер. Перевод Ю. Левитанского Цитата. Перевод Ю. Левитанского Жалоба эмигранта. Перевод В. Куприянова Хвала сомнению. Перевод И. Фрадкина Хвала забывчивости. Перевод Б. Слуцкого Костыли. Перевод Е. Эткинда Парад старого нового. Перевод В. Куприянова Из книги «Свендборгские стихотворения» Эпиграф. Перевод Е. Эткинда Из цикла «Азы о войне - немцам». Перевод И. Фрадкина Немецкая песня. Перевод В. Куприянова Баллада о Марии Зандере, «еврейской шлюхе». Перевод А. Големби Баллада об осекских вдовах. Перевод В. Корнилова Портной из Ульма. Перевод Е. Эткинда Слива. Перевод Е. Эткинда Мон брат был храбрый летчик. Перевод Вл. Нейштадта Песня единого фронта. Перевод С. Болотина и Т. Сикорской Резолюция коммунаров. Перевод Е. Эткинда Вопросы читающего рабочего. Перевод И. Фрадкина Башмак Эмпедокла. Перевод Б. Слуцкого Легенда о создании книги «Дао Дэ-цзин»... Перевод Д. Самойлова Посещение изгнанных поэтов. Перевод Б. Слуцкого Притча Будды о горящем доме. Перевод Б. Слуцкого Ковровщики Куян-Булака чтят Ленина. Перевод М. Ваксмахера Непобедимая надпись. Перевод И. Фрадкина Уголь для Майка. Перевод А. Големби Московский рабочий класс принимает великий Метрополитен... Перевод Е. Эткинда Великий Октябрь. Перевод И. Фрадкина Шатким. Перевод Б. Слуцкого Примкнувшим. Перевод Б. Слуцкого На смерть борца за мир. Перевод А. Голембы Советы художникам... Перевод Б. Слуцкого Эпитафия Горькому. Перевод А. Големби Сожжение книг. Перевод Б. Слуцкого Сон о великой смутьянке. Перевод Вл. Нейштадта Служебный поезд. Перевод А. Эппеля Трудности правления. Перевод В. Корнилова Ужасы режима. Перевод Вл. Нейштадта Молодежь и Третья империя. Перевод И. Фрадкина Правительство как художник. Перевод В. Корнилова Как долго просуществует Третья империя. Перевод Б. Слуцкого Запрещение театральной критики. Перевод Вл. Нейштадта О слове «эмигранты». Перевод Е. Эткинда Мысли о длительности изгнания. Перевод Е. Эткинда Убежище. Перевод Ю. Левитанского А в вашей стране? Перевод М. Ваксмахера Изгнанный по веским причинам. Перевод Е. Эткинда К потомкам. Перевод Е. Эткинда Стихотворения 1939-1947 годов Во время войны многое возрастает. Перевод М. Ваксмахера За каждым декретом режима. Перевод М. Ваксмахера Фюрер вам станет рассказывать... Перевод М. Ваксмахера Литература будет проверена. Перевод Б. Слуцкого Скверное время для поэзии. Перевод Е. Эткинда Скверное время для молодежи. Перевод Ю. Левитанского Шведский пейзаж. Перевод Е. Эткинда И вот война; и путь наш все труднее... Перевод А. Исаевой Одно прошу - не избегай меня... Перевод Е. Эткинда Любовная песня плохих времен. Перевод В. Куприянова О пьесе Шекспира «Гамлет». Перевод Е. Эткинда О стихотворении Шиллера «Колокол». Перевод А. Голембы О стихотворении Шиллера «Порука». Перевод А. Голембы О пьесе Клейста «Принц Гомбургский». Перевод А. Голембы Финляндия 1940. Перевод Б. Слуцкого Реквизит Елены Вайгель. Перевод А. Исаевой О счастье. Перевод В. Куприянова О повседневном театре. Перевод А. Голембы Радость начала. Перевод Е. Эткинда О критическом отношении. Перевод Б. Слуцкого Спектакль окончен. Перевод В. Куприянова Правдивая история о крысолове из Гамельна. Перевод Ю. Левитанского Лошадь Руусканена. Перевод Е. Эткинда Научи меня. Перевод К. Богатырева Тайфун. Перевод К. Богатырева После смерти моей сотрудницы М. Ш. Перевод В. Куприянова На самоубийство изгнанника В. Б. Перевод В. Корнилова Размышляя про ад. Перевод Б. Слуцкого Сонет в эмиграции. Перевод Е. Эткинда Дела в этом городе таковы. Перевод Б. Слуцкого Детский крестовый поход. Перевод Д. Самойлова Немецким солдатам на Восточном фронте. Перевод Арк. Штейнберга Везде друзья. Перевод К. Богатырева Чтение газеты у плиты. Перевод Е. Эткинда Письмо драматургу Одетсу. Перевод И. Фрадкина Голливуд. Перевод Е. Эткинда Маска злого духа. Перевод Е. Эткинда Выложи товар! Перевод А. Эппеля Ежедневно Красная Армия наступает. Перевод В. Куприянова Доброе дело. Перевод К. Богатырева Песня немецкой матери. Перевод Е. Эткинда Обреченные поколения. Перевод Е. Эткинда Новые времена. Перевод К. Богатырева Возвращение. Перевод Е. Эткинда Все снова и снова. Перевод Е. Эткинда Демократический судья. Перевод Б. Слуцкого Поливка сада. Перевод Е. Эткинда Общие воспоминания. Перевод В. Корнилова Добровольные сторожа. Перевод К. Богатырева Другу-стихотворцу. Перевод Б. Слуцкого Наступление дня. Перенос) К. Богатырева Письма о прочитанном. Перевод Е. Эткинда Осуждение античных идеалов. Перевод В. Куприянова Я, выживший... Перевод Б. Слуцкого Все меняется. Перевод В. Куприянова Баранин марш. Перевод Арк. Штейнберга Что получила жена солдата?.. Перевод Е. Эткинда Песня о Влтаве. Перевод А. Голембы Прежде. Перевод Е. Эткинда Отставший. Перевод Б. Слуцкого Германия в 1945 году. Перевод К. Богатырева Что чувствует писатель, полагая, что он предан другом. Перевод В. Куприянова Войну осквернили. Перевод К. Богатырева Гордость. Перевод К. Богатырева Обращение умирающего поэта к молодым. Перевод Е. Эткинда С чувством позора. Перевод Б. Слуцкого Баллада о приятной жизни гитлеровских сатрапов. Перевод В. Бугаевского Анахроничное шествие, или Свобода и демократия. Перевод С. Кирсанова Из «Подборки М. Штеффин» Весна 1938 года. Перевод Ю. Левитанского Мальчишка, воровавший вишни. Перевод Е. Эткинда 1940. Перевод Б. Слуцкого Трубки. Перевод В. Корнилова Мемориальные доски павшим в войне Гитлера с Францией. Перевод Е. Эткинда Финский пейзаж. Перевод Е. Эткинда Стихотворения 1948-1956 годов Песня стройки. Перевод С. Болотина и Т. Сикорской Песня о будущем. Перевод С. Кирсанова Надгробие Карла Либкнехта. Перевод К. Богатырева Надгробие Розы Люксембург. Перевод К. Богатырева Когда паши города стали мусором. Перевод Б. Слуцкого Когда я вернулся. Перевод И. Фрадкина Плохие времена. Перевод И. Фрадкина Моим согражданам. Перевод В. Корнилова Актеру П. Л. в изгнании. Перевод К. Богатырева О счастье дарения. Перевод К. Богатырева О воинственном учителе. Перевод Е. Эткинда Тополь на Карлсплац. Перевод В. Корнилова Детский гимн. Перевод В. Корнилова Песни любви. Перевод В. Корнилова Китайский лев, выточенный из корней чайного куста. Перевод Е. Эткинда Песня о счастье. Перевод Арк. Штейнберга Германия в 1052 году. Перевод К. Богатырева Хлеб народа. Перевод В. Корнилова Неуловимые ошибки комиссии по делам искусств. Перевод А. Исаевой Ведомство литературы. Перевод И. Фрадкина Не то имелось в виду. Перевод И. Фрадкина Вопрос. Перевод К. Богатырева Теплица. Перевод К. Богатырева Собака. Перевод Л. Гинзбурга Когда-нибудь, когда будет время. Перевод К. Богатырева Мне не нужно надгробия. Перевод Е. Эткинда Нелегкие времена. Перевод Л. Гинзбурга Когда в белой больничной палате... Перевод И. Фрадкина Радостно вкушать мясо. Перевод К. Богатырева Ответ на стихотворение «О приветливости мира». Перевод К. Богатырева Из «Буковских элегий» Замена колеса. Перевод И. Фрадкина Сад. Перевод К. Богатырева Привычки еще те же. Перевод И. Фрадкина Жаркий день. Перевод К. Богатырева Дым. Перевод А. Исаевой Железо. Перевод Л. Гинзбурга Ели. Перевод Л. Гинзбурга Однорукий в роще. Перевод К. Богатырева Восемь лет назад. Перевод К. Богатырева Гребля, разговоры. Перевод И. Фрадкина Читая Горация. Перевод К. Богатырева Звуки. Перевод Л. Гинзбурга Над советской книгой. Перевод В. Куприянова РАССКАЗЫ Смерть Цезаря Малатесты. Перевод Э. Львовой Четверо мужчин и покер. Перевод Э. Львовой Изверг. Перевод Э. Львовой Солдат из Лa-Сьота. Перевод С. и Э. Львовых Плащ еретика. Перевод С. и Э. Львовых Опыт. Перевод С. и Э. Львовых Раненый Сократ. Перевод Л. Иноземцева Из «Рассказов о господине Койпере». Перевод Э. Львовой ПЬЕСЫ БАРАБАНЫ В НОЧИ. Перевод Г. Ратгауза ИЗ ЦИКЛА «СТРАХ И ОТЧАЯНИЕ В ТРЕТЬЕЙ ИМПЕРИИ». «Меловой крест». Перевод Н. Волыгин Правосудие. Перевод В. Топер Жена-еврейка. Перевод Вл. Нейштадта Шпион. Перевод А. Гуровича МАМАША КУРАЖ И ЕЕ ДЕТИ. Перевод С. Апта ДОБРЫЙ ЧЕЛОВЕК ИЗ СЫЧУАНИ. Перевод Е. Лях-Ионовой и И. Вазовского КАВКАЗСКИЙ МЕЛОВОЙ КРУГ. Перевод С. Апта ЖИЗНЬ ГАЛИЛЕЯ. Перевод Л. Копелева ПРИМЕЧАНИЯ И. Фрадкина
Status: Потертость суперобложки
Description of seller: Пересылаю Укрпочтой, Новой почтой по предоплате на карту Приватбанка, или наложенным платежем. Номер телефона 0678742527, 0934826417 Ел.почта [email protected]
Поэзия Африки. Москва: Художественная литература. 1973 688s.
Description: Вступительная статья Роберта Рождественского, примечания Вл.Чеснокова, Е.Ряузовой, А.Ибрагимова, М.Курганцева, И.Ермакова, Э.Ганкина, заключительная статья В.Мириманова. В настоящее издание включены стихотворения поэтов из таких стран как: Алжир (Надиа Гендуз, Анна Греки, Зехор Зерари и др.); Ангола (Жоан Абел, Марио Антонио и др.); Берег Слоновой Кости (Бернар Буа Дадье); Гамбия (Ленри Питерс); Гана (КОфи Авунор, Джойс Адду и др.); Гвинея (Нене Кхали, Мамаду Траорэ Рэй Отра); Дагомея (Ришар Догбе); Египет (Салах Джахин, Ахмад Рами и др.); Заир (Патрис Лумумба, Антуан Роже Боламба, Клементина Нзужи); Острова Зеленого Мыса (Освалдо Алкантара, Жоржи Барбоза и др.); Камерун (Франсис Бебей, Элолонгэ Эпанья Йондо и др.); Кения (Марина Гаше, Джозеф Карнуки, Джон Мбити); Конго (Максим Ндебека, Марсиаль Синда, Чикайя У'Тамси); Либерия (Роланд Тамбекай Демпстер, Бай Т.Мур); Ливия (Али Мухаммад ар-Ракии); Остров Маврикий (Эдуар Моник); Малави (Дэвид Рубадири); Малагасийская республика (Жан-Жозеф Рабеаривело); Мали (Мамаду Голого, Албакай Усман Кунта, Фили Дабо Сиссоко); Марокко (Мухаммед Азиз Лахбаби); Мозамбик (Онезимо Валима, Сержио Виейра, Могимо и др.); Нигерия (Адду Агво, Минджи Карибо и др.); Сенегал (Ламин Диакате, Бираго Дион, Давид Дион и др.); Судан (Гили абд ар-Рахман, Тадж ас-Сир Хасан, Мухаммад аль-Фейтури); Сьерра-Леоне (Гастон Барт-Уильямс); Танзания (Саиди Нгузо, Шаабан Роберт, Огендо Хейстингс); Тунис (Абу аль-Касим аш-Шабби, Мухаммад аль-Аруси аль-Матви); Уганда (Е.-С.Атиено-Адхиамбо, Питер Мувати, Окот п'Битек); Центрально-Африканская республика (Макомбо Бамботе); Эфиопия (Кэббэдэ Микаэль, Мэнгэсту Лемма); Южно-Африканская республика (Питер Генри Абрахамс, Деннис Брутус, Ольга Кирш, Эйс Криге и др.) Стихи в переводе: С.Северцева, В.Рогова, Н.Воронель, А.Сендыка, В.Львова, М.Курганцева, Н.Стефановича, Е.Гальпериной, П.Антокольского, Л.Некрасовой, М.Кудинова, А.Ревича и др. Серия третья. Том 131.
Status: Потертость суперобложки
Description of seller: Пересылаю Укрпочтой, Новой почтой по предоплате на карту Приватбанка, или наложенным платежем. Номер телефона 0678742527, 0934826417 Ел.почта [email protected]
Фазу Алиева. Глаза добра. Стихи и поэма. Москва: Молодая гвардия. 1983
Description: Новая книга народной поэтессы Дагестана обращена к молодым читателям. В нее вошли лирические стихотворения последних лет, стихи о комсомоле, а также поэма "Восхождение", посвященная интернациональному подвигу воинов Советской Армии.
Status: хорошее